20:18

дойдя до дна - начинай бурить
Я наконец-то посмотрела этот... Волшебный лес... Танинственный лес... Ну короче, День Воронов (Le Jour des Corneilles). Французский мульт примерно годовой давности.

С недавних пор приобрела привычку смотреть кино на французском, но прежде всего - то, что очень хорошо знаю и люблю. То есть Бёртона и Историю Игрушек, ага. И вот я искала вторую часть последней, но нашла в очень плохом качестве. Вместо этого стала смотреьт Рио, который оборвался наполовине. За это время с Пиратской гавани как раз слилась пачка других фильмов, в том числе этот самый День Воронов. Когда он шёл у нас в кинотеатре (кажется, даже в оригинале с субтитрами), меня отпугнула рисовка. Какая-то она уж больно Японией отдаёт. А тут всё же решилась. И могу сказать6 ну да, рисовка странная, но вполне хорошая. Напоминает не Миядзаки, а того чувака, который снял Стимбоя и Метрополис - его я воспринимаю и уважаю больше, чем Миядзаки. Хотя имени не помню.

А сам мульт очень сильный. Вот правда, я прослезилась. После него ни к какому Рио возвращаться уже совсем не хочется. Потом досмотрю (тоже нашла полнуюж нормальную версию с французским дубляжом) Но что ещё сказать - не знаю. Смотрите сами, если ещё не. Довольно глубокая вещь.

И кстати, заметила, что не французские вещи с дублфжом обычно понимаютсмя легче, чем французские. Хотя мультфильмов это не всегда касается, но вот Астерикса и обеликса я отражаю пока что в основном благодаря тому, что в былые времена русский дубляж до дыр засмотрела. А Воронов смотрела с английскими субитирами, которые очень помогли.

изображение

@темы: кино, visual

Комментарии
09.11.2014 в 22:41

надо посмотреть ))