дойдя до дна - начинай бурить
Для МХ-фана нужно составить свой словарик. Он будет определённо полезен для случайно зашедших - я же во многом расчитываю на новичков, а не только опытных кукольников. Опытные уже давно видели все обзоры и сравнения тел, "наелись" всяких мастер-классов и обзоров. Это не повод вообще ничего не делатью К тому, что мне как-то говорили - мол, зачем вообще это всё, не парься.
Там будут как стандартные термины кукольников (молд, кастом, ООАК, НФРБ) так и жаргонные или просто культурные термины, которые я нередко употребляю в своих статьях. Например, гик. Гик - это у нас Гулия, да и про меня в соответствующем разделе сказано также.
Пока я его готовлю, можно высказывать свои пожелания. Вдруг какие-то термины я упущу?
Там будут как стандартные термины кукольников (молд, кастом, ООАК, НФРБ) так и жаргонные или просто культурные термины, которые я нередко употребляю в своих статьях. Например, гик. Гик - это у нас Гулия, да и про меня в соответствующем разделе сказано также.
Пока я его готовлю, можно высказывать свои пожелания. Вдруг какие-то термины я упущу?
руссифицированные названия серий? вечеринки, маскарады, пижамные и т.д.
Вероятно, будет чуть позже. Это мне надо основательней поработать, ибо сама я их почти не знаю. И кукол чаще из-за бугра заказываю, и по магазинам не так часто хожу. Но да, будет кстати.
Ещё я думала сделать подборку распространённых внутренне-монстерхаевских терминов, которые в переводах порой обхожу. Например, названия школьных предметов: Physical Deaducation, Home Ick и пр. Случай со scareology был показателен =)
Не знаю, насколько это соответвует именно той темактие, которую ты планируешь затронуть, но просто первое, что вспомнилось
Хотя сам якорь можно, наверно, включить со ссылкой на соответствующую часть обзора. Это мысль.