И вот он, наш словарик
Получился несколько больше, чем я рассчитывала, посему активно пополнять по первой просьбе я его уже не кинусь. Только если вдруг пойму, что и правда упустила нечто важное. Посему пожелания и идеи всё равно принимаются.
Касаемо русских корректных названий выпусков могу сказать вот что: рано или поздно я буду переделывать каталог выпусков, нынешний мне и самой стал мозолить глаза уже в процессе создания. Тогда я постараюсь разузнать и занести эту информация непосредственно в каталог. Самой будет полезно.
А вообще, в перспективе планирую компиляцию некоторых сугубо монстерхаевских терминов. Например, названий школьных предметов.